Tom 8. część 1 czasopisma „Przekłady Literatur Słowiańskich” poświęcony jest refleksji na temat paratekstów towarzyszących przekładom literatur słowiańskich, podzielony został na...więcej »
Książka poświęcona jest poezji jednego z najwybitniejszych twórców słoweńskich drugiej połowy XX wieku. Prezentowana jest w kontekście generacyjnym, filozoficznym, w kontekście dialog...więcej »
Publikacja „Przekłady Literatur Słowiańskich” T. 1, cz. 4: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (1990-2006), stanowi ostatnią część tomu pierwszego pt. Wybory translato...więcej »
Spis treści„Fuzja horyzontów”SPOTKANIA Z PRZEKŁADEMWacław M. Osadnik: Przekład jako fenomen wielosystemowyMartina Ožbot: Słoweńskie i polskie ...więcej »
Spis treści„Fuzja horyzontów”SPOTKANIA Z PRZEKŁADEMWacław M. Osadnik: Przekład jako fenomen wielosystemowyMartina Ožbot: Słoweńskie i polskie ...więcej »