Ukraińskie baroko
Książka zawiera powstały na podstawie szerokich badań własnych i obiektywnie przemyślany opis stanu badań nad barokiem ukraińskim, stanowiący novum w literaturoznawstwie, oraz informacje o badaniach prowadzonych przez ukraińskich uczonych w ostatnich latach. Naukowe dokonania autorki wzbogacają dotychczasową wiedzę szczegółowymi opisami i rozpoznaniem całościowej oceny baroku ukraińskiego, poważnie powiązanego z ówczesną literaturą polską.
Monografia prof. dr hab. Walentyny Sobol jako cenne i wielostronne uzupełnienie naszej dotychczasowej wiedzy o baroku ukraińskim na tle i w kontekście ogólnoeuropejskim jest solidnie przygotowana i powinna być opublikowana jako poważna praca naukowa, bogata w teoretyczne rozważania i szczegółowe fakty literackie rzetelnie opisane i solidnie skomentowane. Jest ona wyjątkowo potrzebna dla kontynuowania dalszych badań naukowych baroku ukraińskiego i europejskiego. (Z recenzji prof. dr. hab. Michała Łesiowa)
Podstawowymi metodami badania w pracy są studia komparatystyczne, uzupełnione antropologią kultury, cultural studies, podejściem kulturowo-historycznym itp. Uważam, że takie podejście polimetodologiczne jest całkowicie uzasadnione, gdyż pozwala stworzyć w pracy wszechstronny obraz postawionych w tytule pracy zagadnień. Naukowa nowość pracy polega na próbie przedstawienia wszystkich kwestii związanych z funkcjonowaniem literatury baroku ukraińskiego w kontekście historyczno-kulturowym, ideograficznym, ideoestetycznym. (Z recenzji dr. hab. Ihora Nabytovycha, prof. UMCS)
*********
Монографія Валентини Соболь – результат тривалої дослідницької праці над проблемами літературного бароко. Від появи перших книжок авторки – З глибини віків (1995) та Літопис Cамійла Величка як явище українського літературного бароко (1996) – обрії її наукових зацікавлень помітно збагатилася студіями над щоденниками Дмитра Туптала, Йоасафа Горленка, Пилипа Орлика, над спадщиною Данила Братковського, Климентія Зіновієва, Теофана Прокоповича, пам’ятками української перекладної літератури. (З рецензії проф. Богдани Криси)
*********
Ukrainian baroque. Texts and contexts
The work responds to needs of our times (signum temporis) and is the attempt of understanding the old-Ukrainian baroque works of 16th and 18th centuries from the point of view of anthropology and with application of traditional methods, narrative elements, hermeneutic and comparative study.
*********
Prof. zwycz., dr hab. Walentyna Sobol (ORCID 0000-0003-0484-6874) − historyk literatury w Katedrze Ukrainistyki Uniwersytetu Warszawskiego, kierownik Pracowni Polsko-Ukraińskich Stosunków Literackich, rzeczywisty członek Naukowego Towarzystwa im. Szewczenki, od 2014 roku redaktor naczelna rocznika „Studia Polsko-Ukraińskie”. Zajmuje się historią literatury ukraińskiej X–XVIII wieku w kontekście europejskim, komparatystyką literacką, teorią literatury, polsko-ukraińskimi powiązaniami literacko-kulturalnymi, szczególnie w bliskim jej zainteresowaniom okresie baroku.
Autorka książek: "З глибини віків" (1995, 2002), "Літопис Самійла Величка як явище українського літературного бароко" (1996), "12 подорожей в країну давнього письменcтва" (2003), "Пам’ятна книга Дмитра Туптала" (2004), "Не будьмо тінями зникомими" (2006) "Українське бароко. Тексти і контексти" (WUW 2015), "Ołeksandr Koszyc i jego dziennik „Z pieśnią przez świat”" (WUW 2018), "Filip Orlik (1672–1742) i jego „Diariusz”" (WUW 2021), a także kilkaset artykułów naukowych i popularnonaukowych.oraz serii "До джерел" − pierwszych w Polsce podręczników do liceum ogólnokształcącego (z ukraińskim językiem nauczania): "Історія давньої української літератури" (2005, wyd. 2 − 2008), "Історія української літератури ХІХ − початку ХХ ст." (2006), "Історія української літератури ХХ − початку ХХІ ст." (2007). Współautorka drugiego tomu akademickiej "Історії української літератури" (2015). Publikowała m.in. w czasopismach „Слово і час”, „Slavia Orientalis”, „Przegląd Humanistyczny”, „The Ukrainian Quarterly”. Były współredaktor Warszawskich Zeszytów Ukrainоznawczych.
*********
Проф. Валентина Соболь (ORCID 0000-0003-0484-6874) − дійсний член Наукового Товариства ім. Шевченка, керівник літературознавчої лабораторії, редактор "Studiów polsko-ukraińskich". Авторка книжок: "З глибини віків" (1995, 2002), "Літопис Самійла Величка як явище українського літературного бароко" (1996), "12 подорожей в країну давнього письменcтва" (2003), "Пам’ятна книга Дмитра Туптала" (2004), "Не будьмо тінями зникомими" (2006) та серії "До джерел" − перших підручників для українських ліцеїв у Польщі: "Історія давньої української літератури" (2005, друге видання 2008), "Історія української літератури ХІХ − початку ХХ ст." (2006), "Історія української літератури ХХ − початку ХХІ ст." (2007). Співавторка другого тому академічної "Історії української літератури" (2015). Друкувалася в часописах „Слово і час”, „Slavia Orientalis”, „Przegląd Humanistyczny”, „The Ukrainian Quarterly” та ін. Була співредактором Warszawskich Zeszytów Ukrainоznawczych.
- Kategorie:
- Redakcja: Dariusz Górski, Ewa Wyszyńska, Anna Gogolewska, Bohdana Krysa, Michał Łesiów, Ihor Nabytovych, Ołeś Herasym, Mirosława Borciuch, Janusz Kędziorek
- ISBN: 978-83-235-1947-8
- ISBN druku: 978-83-235-1939-3
- EAN: 9788323519478
- Liczba stron: 384
-
Sposób dostarczenia produktu elektronicznegoProdukty elektroniczne takie jak Ebooki czy Audiobooki są udostępniane online po opłaceniu zamówienia kartą lub przelewem na stronie Twoje konto > Biblioteka.Pliki można pobrać zazwyczaj w ciągu kilku-kilkunastu minut po uzyskaniu poprawnej autoryzacji płatności, choć w przypadku niektórych publikacji elektronicznych czas oczekiwania może być nieco dłuższy.Sprzedaż terytorialna towarów elektronicznych jest regulowana wyłącznie ograniczeniami terytorialnymi licencji konkretnych produktów.
-
Ważne informacje techniczneMinimalne wymagania sprzętowe:procesor: architektura x86 1GHz lub odpowiedniki w pozostałych architekturachPamięć operacyjna: 512MBMonitor i karta graficzna: zgodny ze standardem XGA, minimalna rozdzielczość 1024x768 16bitDysk twardy: dowolny obsługujący system operacyjny z minimalnie 100MB wolnego miejscaMysz lub inny manipulator + klawiaturaKarta sieciowa/modem: umożliwiająca dostęp do sieci Internet z prędkością 512kb/sMinimalne wymagania oprogramowania:System Operacyjny: System MS Windows 95 i wyżej, Linux z X.ORG, MacOS 9 lub wyżej, najnowsze systemy mobilne: Android, iPhone, SymbianOS, Windows MobilePrzeglądarka internetowa: Internet Explorer 7 lub wyżej, Opera 9 i wyżej, FireFox 2 i wyżej, Chrome 1.0 i wyżej, Safari 5Przeglądarka z obsługą ciasteczek i włączoną obsługą JavaScriptZalecany plugin Flash Player w wersji 10.0 lub wyżej.Informacja o formatach plików:
- PDF - format polecany do czytania na laptopach oraz komputerach stacjonarnych.
- EPUB - format pliku, który umożliwia czytanie książek elektronicznych na urządzeniach z mniejszymi ekranami (np. e-czytnik lub smartfon), dając możliwość dopasowania tekstu do wielkości urządzenia i preferencji użytkownika.
- MOBI - format zapisu firmy Mobipocket, który można pobrać na dowolne urządzenie elektroniczne (np.e-czytnik Kindle) z zainstalowanym programem (np. MobiPocket Reader) pozwalającym czytać pliki MOBI.
- Audiobooki w formacie MP3 - format pliku, przeznaczony do odsłuchu nagrań audio.
Rodzaje zabezpieczeń plików:- Watermark - (znak wodny) to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem. Ten rodzaj zabezpieczenia jest zdecydowanie bardziej przyjazny dla użytkownika, ponieważ aby otworzyć książkę zabezpieczoną Watermarkiem nie jest potrzebne konto Adobe ID oraz autoryzacja urządzenia.
- Brak zabezpieczenia - część oferowanych w naszym sklepie plików nie posiada zabezpieczeń. Zazwyczaj tego typu pliki można pobierać ograniczoną ilość razy, określaną przez dostawcę publikacji elektronicznych. W przypadku zbyt dużej ilości pobrań plików na stronie WWW pojawia się stosowny komunikat.
Вступ 7 І. AD FONTES. КОНТЕКСТУАЛЬНИЙ ПРОСТІР УКРАЇНСЬКОГО БАРОКО 23 1. Українське бароко як явище культури. Історія вивчення, його європейський контекст та слов’янські паралелі 25 2. Дослідницька парадигма давньої української літератури Івана Франка 69 3. Братства та їх видавнича діяльність. Історико- порівняльний контекст 86 4. Панегірики про книгу, науку, освіту 103 ІІ. ФЕНОМЕН БАРОКОВОЇ ІСТОРІОГРАФІЇ: ВІДОБРАЖЕННЯ МЕНТАЛЬНОСТІ ТА ІСТОРІЯ ПОВСЯКДЕННОСТІ 123 1. Дискурс Церкви та релігійних взаємин у козацьких літописах 129 2. Преславна Гора Почаївська – анонімна пам’ятка про чудотворну ікону 152 3. Щоденники бароко в контексті європейської традиції вираження приватності 170 4. Одяг у світлі приватності та літературної імагології 201 5. Сон у бароковій літературі 220 III. ПЕРЕКЛАДНА ЛІТЕРАТУРА УКРАЇНСЬКОГО БАРОКО 239 1. Перекладна література зрілого бароко (друга половина XVI – перша половина XVII ст.) 241 2. Перекладна література пізнього бароко (друга половина XVIІ–XVIIІ ст.) 272 Висновки 332 Бібліографія 337 Додаток. Видання барокових творів 356 Бiблiографiчна довідка 360 Іменний покажчик 361 Покажчик творів 371 Streszczenie 377 Резюме 379 Summary 381